请问“凤珍”和“涛”这几个字用韩语怎么说,用在名字里的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 22:42:57
还有“珑”,也是名字里的,快回复,加分

凤珍 : 봉진 (boing zin)
涛 : 도 (dao)
珑 : 롱(long)
有的字例如 林 韩语翻译为<임>,朝鲜语翻译为<림>.但不是每个带(ㄹ)的字都是这样翻译的.
这(玲珑=영롱)的(珑)字翻译就是(롱)

凤珍:봉진
涛:도
珑:롱,농(롱是传统的翻译方法 농是韩国式的翻译方法)

凤珍:봉진
涛:도