求中文歌词 猫のキモチ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:15:02
这是动画片《天空のエスカフローネ》的一首插曲 演唱者是给皮卡丘配音的大谷育江
以下是日文歌词,拜托强人翻一下
もしも猫がお话できたら
最初になんて 言うのかな
鱼のホネは 固(かた)すぎます
シッボの长さ 他の比(くら)べのやめて下さい
伤(きず)つくの
あなたのために 身づくろいして 毛づくろいしてーー
だから さかさまになでるのやめて

やさしい人よりも
もの静かな人がスキ
基本的にケンジツな性格(せいかく)なんです

二人きりで もどろむ午后
冬の阳射し长くのびて
このまま こんなふうに
死ぬまでそばに
いられたらいいのに

一度でいいから闻きたかったのよ
あの「かつぶし」は
どこで つかまえるの?
あなたのために ネズミどって (ケムシとって)
トンボとって (カエルとか)
だから いやそうに舍てるのやめて

暗い夜道だって
案内しましょどこでも
基本的に世话好きの性格なんです

梦を见たの
あなたは白いゆうかんなオスネコになって
私を迎えにくる…
早くマホウがとけたらいいのに

二人きりで もどろむ午后
冬の阳射し长くのびて
このまま こんあふうに
死ぬまでそばに
いられたらいいのに

猫咪的心情
如果小猫会说话
第一句话会说啥呢
小鱼的鱼刺太硬了
不要跟比我的尾巴的长短
会受伤的
为了你我一直装扮身子和毛
所以 不要倒着抚摸哦

比起温柔的人
我更喜欢文静的人
我的性格很现实的

只有我们两人的午后
冬日的阳光被拉长了
就这样,一直这样
直到死为止
呆在你身旁,就是最棒的了

若只有一次也好,就想问问你
那个「木鱼」
去哪里可以抓到呀
为了你我才抓耗子(抓毛毛虫)
抓蜻蜓(抓青蛙)
所以 请不要嫌弃地丢掉

即使是很黑的道路
我也会引导你的,无论是到什么地方
我的性格是喜欢照顾人呦

我梦见了
你变成白白的雄猫
来迎接我...(==)
早点解开魔咒吧

只有我们两人的午后
冬日的阳光被拉长了
就这样,一直这样
直到死为止
呆在你身旁,就是最棒的了

---------------------------------
日语还不过关~希望帮到亲~O(∩_∩)O~