一道关于英语题,懂的来。准确的进。 高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 13:39:04
做饭是妈妈们的事。 翻译为英语 Cooking dinner is for moms.这样对么.
dinner不也是有(正餐,主餐)的意思么。
请高人指点。本人英语卷 就这是这么写 结果给了一半分。!
想问下大侠 我这样写 应该对吧?
cook dinner 当做饭来讲么? 应该是吧?
现在来强调一下 cook dinner 是做饭吗?

cook dinner理论上说可以,不过有点罗嗦,不地道。那个翻译就不对了。至少应该这么说吧cooking dinner is what moms should do

Mothers do cookings

Cooking dinner is Mum's duty.

It's moms' duty to cook.

1L正解

cook dinner太不地道了
Cooking dinner is Mum's duty. 也不好,duty用得不好。
支持hx9t