懂英文的来,不要翻译器翻译的,我自己都有,要真人的!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 16:44:49
懂英文的来,不要翻译器翻译的,我自己都有,要真人的!~下面是小弟的一些感受,打算把它当做QQ里文章的最后一篇以后后不会再写了,希望懂英文的认真帮翻译下,别糊弄我。

坚守 放弃 不会 感情 丢失

最遥远的距离不是我站在你面前却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱却不能在一起
ti起感情,谁心中都有一个放不下的人。就算是我们大声的宣布以后不再干涉他(她)的生活,而实际呢?我们心中还是会给他(她)留着我们认为还有一线希望的位置。
当我们准备放弃一个人我们真正爱的人时,只有我们自己明白我们心中的那些苦和酸。

我们会开始考虑放弃他(她)以后,我们将会把这种不可能在俩人之间画上等号的爱情全部变为煎熬相思后该怎么办?我们将会考虑着他(她)心情不好时该怎么办?他(她)需要帮助时该怎么办?……总之,这个时候我们想的不是自己,而是这个我们真心爱的而又将要放弃的人。
这个时候,是放弃,还是坚守?我们拿不定主意。明知对方不爱,却还要坚守。结局并不与自己的付出成正比。 我们徘徊在放弃与坚守之间,迟迟拿不定心中到底怎么想、怎么做。也许放弃是最好的办法,可是我们狠不下心去放弃这个不爱我们的,却是我们真心爱的人。
我们的放弃要比坚守难上百倍。我们都明白应该去放弃一个不爱我们的人,可真正做到放弃的为极少数。坚守了怕丢失了原则,放弃了又怕丢失爱情。
感情是经不起错过的,真的想放弃了,也是对方真的没把我们的好记在心里,是心中的那些不平给了我们想要放弃的念头。
我们会因此而失落,感叹爱一个人为何是那么的难。我们失望付出的是真感情,为什么得不到回报?

可见放弃比坚守更为艰难。我们怕放弃了我们真心爱得这个人,以后不会再碰到让自己如此甘心情愿付出的人,我们怕以后不会再把谁的需求当成自己的责任。我们怕不会再去真真正正的去爱一个人。
我们如果如愿以偿的放弃了真心爱得那个人。我们心里也不会有什么祝福他(她)和别人过的幸福的念头,祝福的话只是客套的说下而已,并非我们实意。
让我们去祝福自己真心去爱得人和别人一起快乐,既使口头上做到,其实内心很难做到。我们坚守了,我们也付出了,深信会得到很

Will not stick to give up the feelings of loss

The distance between the most distant is not I stand before you not know that I love you
But obviously can not know each other with love
ti from the feelings of the hearts who have a fit person. Even if the announcement is that we will not speak to interfere in his (her) life, and realistic? Our hearts, or will he (she) keep our position that there is a glimmer of hope.
We are ready to give up when a person we truly love, only our own hearts of those who understand our plight and acid.

We will start considering to give up his (her), we will be between the two that can not equate to love all the suffering after the crassicarpa how should I do? We will consider his (her) in a bad mood at the time of how to do? He (she) need help how to do? ... ... In short, this time we would like is not their own, but we really love this and people will have to give up.
This time is to give up, or