陈涉世家里的一个问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:47:06
语文课本里第二段有一句
到底是“发闾左谪戍渔阳九百人”还是“发闾左适戍渔阳九百人”

发闾左谪戍渔阳九百人

谪:古代将军人或有罪之人派至或放逐至边域.
适:前往之意
此处就用法来讲两者均可

发闾左谪戍渔阳九百人

二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

发闾左谪戍渔阳九百人,谪是贬谪的意思,就是流放

发闾左谪戍渔阳九百人

我们汉语言文学专业的教材《中国历代文学作品》是用的“发闾左,谪戍渔阳九百人”。