有what you good 这个说法么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 23:19:02
在电影里看到这个说法,翻译是,你还好吗?
这个说法是正确的么?

不对
这个肯定是中国盗版电影给的错误的翻译字幕。。。不能这么说的
你还好吗应该是:how are you

不对

你确定没有看错吗? 没有听过这样的英文表达法,俚语的话也不太像

可能是你漏听了个单词吧,what you feel good ?

单单what you good在国内是个错误的语法,不过外国人说话喜欢省略,也不一定没有这一种的说法吧