ff7cc loveless罗马音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 20:08:42
序章
獣たちの戦いが世に终りをもたらす时
冥き空より 女神が舞い降りる
光と暗の翼を広げ
至福へと导く『赠り物』と共に

一章
深渊のなぞ
『女神の赠り物』を探し求め3人の男
しかし戦が彼らをひきさいた
ひとりは英雄
ひとりは放浪
残りのひとりは捕虏となる
それでもなお
3人の心は结ばれていた
再び共に谜を解くという约束で

二章
捕虏は脱走に成功するも
濒死の重伤を负う
しかし 彼は一命をとりとめる
彼を救ったのは
敌国の女であった
彼は身分を伪り女と共に隠遁生活を送る
その暮らしは
幸福で永远に続くと思われた
しかし
幸福であればあるほど
友との约束が彼を苦しめる

三章
戦乱激化し
世界は破灭へ突き进む
捕虏は恋人との幸福な暮らしを舍てて
旅立つことを决意する
『女神の赠り物』が至福へ导くことを愿い
友と约束を果たすために
しかし
ふたりは约束などなくても
必ず再びめぐりあえると信じあっていた

四章
君よ
因果なり 梦も夸りも すでに失い
女神ひく弓より すでに矢は放たれて
复讐にとりつくかれたわが魂
苦悩の末にだとりつきたる愿望は
わが救済と
君の安らかなる眠り

终章
约束のない明日であろうと
君の立つ场所に必ず舞い戻ろう
星の希望のべんとなりて
地の果て 空のかなた はるかなる水面
ひそかなる牲となろう

深渊の谜 それは女神の赠り物 我らは求め飞び立った 彷徨い続ける心の水面に かすかなさざ波を立てて
君よ 飞び立つのか?われらを憎む 世界へと 待ち受けるは ただ过酷な明日 逆巻く风のみだとしても
いざ语り継がん 君の犠牲 世界の终わり
惜しみない 祝福とと

(日文版)

  序章
  獣たちの戦いが世に终りをもたらす时
  kedamonotaqinotatakaigayonioriwomotarasutoki
  冥き空より 女神が舞い降りる
  sukisorayori jioshngamaioriru
  光と暗の翼を広げ
  hitoritokuranotubasawohiroge
  至福へと导く『赠り物』と共に
  itafukuetomiqibiku okurimonototomoni

  一章
  深渊のなぞ
  shnfuqinonazo
  『女神の赠り物』を探し求め3人の男
  jioshnnookurimonowosagashimotomesanninnootoko
  しかし戦が彼らをひきさいた

  shikashitatakagakararawohikisaita
  ひとりは英雄
  hitoriwaeiyuu
  ひとりは放浪
  hitoriwahourou
  残りのひとりは捕虏となる
  nokorinohitoriwaholiotonaru
  それでもなお
  soredemonao
  3人の心は结ばれていた
  sanninnokokorowamusubareteita
  再び共に谜を解くという约束で
  futatabitomonimayowotokutoiuyakusokude

  二章
  捕虏は脱走に成功するも
  holiowadassouniseikousurumo
  濒死の重伤を负う
  hinshinojiuushouwoou
  しかし 彼は一命をとりとめる
  shikashi karewaiqimeiwotoritomeru
  彼を救ったのは
  karewosukuttanowa
  敌国の女であった
  te