火影螺旋丸的日语读音问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 19:31:12
我知道在日语中,"丸"这个字的假名是マル,读音是"maru".例如火影中的鹿丸名字的读音就是"shikamaru".可是鸣人的绝招"螺旋丸"的读音却不是"螺旋maru",而是"螺旋gan".这是为什么?

“丸”的音读是gan
训读是maru

你没有发现很多日本汉字都有几种读音么?
比如说“夏”的音读是か 训读是なつ
“来”在不同的组合中有这么多种读法:来(き)ます、来(こ)い、来(く)る

所以说不要觉得奇怪。。。。

螺 旋 丸
ra sen gan
这是日语的音读读法

而"丸(maru)"是日语的训读读法

至于人名的读法 日本人完全是认为怎么好听怎么讲,同意楼上说的

日语的汉字读音有音读训读之分,不同时候读法不同,这个需要去记,没有规律。
一个汉字有五六个音那是常事。

音读和训读的区别,音读的发音就是从汉语来的,比较接近我们的发音,训读就是日语原来的发音。四楼举得来的例子跟音读训读没什么关系,不过可以证明日语汉字也是有很多种发音的,就像中文的多音字。

比较酷吧~