俄语为什么有些字母如o读成a呢??如OKHO

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 21:14:56

俄语中的o只有在重读音节中读/o/,在非重读音节中弱化成/a/.
不过,特例还有有的。在一些复合词中,哪怕o非重读音节,也读成/o/,比如госэкзамен也就是государственный экзамне(国考),其中的о就读成/o/.

o不加重音的时候就发a的音
至于为什么??
你得问 米哈伊尔罗蒙诺索夫 本人了,他是俄语语法的创始人

当重音不在o上时弱化成a的音

标准的莫斯科发音:о在有重音情况下发о的原来音,在无重音情况下发近似于a的音。

莫斯科发音(就是标准俄语发音)中重读音节比非重读音节的发音强得多,也长得多。所以所有的非重读音节上的o被读成类似于a或э的音(国际音标中的Ə的音)。因为重读音节读得更长、更清楚,所以重读音节共有五个元音字母,非重读音节只有三个元音字母。
以前在非重读音节上的o并不读成a,而是也读成o。这种读法在北方方言以及教会用语中保留下来了,有时在电影中能听出来。
莫斯科发音有了变化,但正字法没有变。其实这是很常见的,英语、法语的发音与写法上的差别比俄语多多了。