“华裔”用日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 10:19:31
“华裔”用日语怎么说?
英语外来语啊什么都可以 ,要一个词表达哦。。其实最好贴切一点。。因为。。。其实是因为。。我兄弟叫“华依”,很容易联想到华裔,然后我们“华依家族”就说成“华裔家族”。。所以嘛。。。难道要音训:カエイ家族? 华依华裔,都是HUA YI,打字的时候会达成华裔,所以。。 回答都很好。。。不知道选哪个 。。华裔的话就说:カエイ?还是。。?谢谢谢谢

比如美籍华裔
=
中国系アメリカ人

---------
>>我兄弟叫“华依”,很容易联想到华裔,然后我们“华依家族”就说成“华裔家族”。。所以嘛。。。难道要音训:カエイ家族?

这个完全不会搞混吧

-------------
>>华依华裔,都是HUA YI,打字的时候会达成华裔,

你意思是你要起"华裔家族" 因为你朋友叫"华依"
但是想把"华裔"用日文
那就完了 变成 "中国系住民の家族" 怪得一塌糊涂 而且和原本的 华依 也没半点关连性了
乾脆直接用"华裔家族"
"华裔"这词虽不常用 但日本人应该也看得懂 华侨日侨日本人不都看得懂麼

---------------
>>似乎直接用“华人”或“华侨”就可以···
发音就是かじん

楼上 华裔 和 华侨 是2个概念
华侨这词还在使用 指的是在国外的中国籍中国人或没有所在国国籍的中国人
华裔是指有当地国籍的中国人
日本投降时候 留在中国的日本人袖子上都被强制戴上"日侨"以示区分管理 当时日侨都是在中国的日本籍日本人
华侨也是一个意思
和华裔不一样的

还真不知道有简单的说法···

居留国で生まれ,その国の国籍を取得している中国系住民

就这个说法最正确···

加油···
补充:刚才又查了一下···
找到了个说明···
似乎直接用“华人”或“华侨”就可以···
发音就是かじん
有个参考文献的网址···你可以看看··

中国系(ちゅうごくけい)

?中国系・かじん・かきょう