She excused himself
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 03:02:11
She excused herself and left the meeting early.
请问这句话中 She excused herself 应该怎么理解 翻译是“她请求准许”
可我还是看不明白 能帮我分析下么
请问这句话中 She excused herself 应该怎么理解 翻译是“她请求准许”
可我还是看不明白 能帮我分析下么
她给自己找借口
你想想excuse me的用法就知道这句话的意思了
excuse是因为自己的一些私事可能影响到别人,而说的表示道歉的客气话。
整句话我觉得翻成,她找了个借口,先行从会议离开了。
具体的你最好给出上下文,毕竟context is king
你说你那边的翻译是“她请求准许”?
那么有2种可能,第一,翻译错了,第二,我猜测上下文大意是,她是普通职员之类的,会议中有老板之类的,所以要excuse,也就是请求准许,若是第二种情况,我的翻译也没错,请求准许当然要找个借口。
再说一遍,你的问题不够清楚,想让大家帮忙分析你得给出上下文。
如果我说 excused me, I got to go first. 你明白了吗?
意思就是她说对不起,因为要先走
excuse herself是请求原谅的意思。不是请求批准
Excuse 有抱歉的意思
Excuse me有打扰了和我先走了的意思
he him his she her
She gave her heart to him.
She t__ him on the shoulder.
she always reminds him of grandna
And she knows how to drive him So lo-co
And she knows how to drire him 是什么意思?????
She never found out____(who ,this,it,he)was him
She gave her heart to him嘛意思?
31.She ___lend him a hand ___him in trouble.
She sends her best wishes to him Not me.