关于货物打板要求的日语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 10:17:01
1.包装箱为A式,产品所束后平放,5束/层,2层/箱,箱子上下及每层间需放同纸箱内径尺寸相当的垫板.
2.产品必须进行托,托盘尺寸为1.1M*1.1M的木质平板熏蒸托盘,加盖板,四角加6MM*10MM的护角,打缠绕膜及用PP带打"井"字带.
这用日语怎么翻译啊,还有牛皮纸用日语怎么翻译啊??????

1.包装箱はA式、制品を束ねるから平放置。5束/ 阶、2阶/箱。箱の间及び毎阶に箱内径と同じ サイズの隔板を入れます。
2.托的意思不太明白。
牛皮纸日语是:クラフト纸

A型のため1 。パッキング、ビーム制品、 5后に置かビーム/フロア、 2层/ボックスで、上から下へ、各ボックスとする必要性パッドの直径はかなりの间は、同じサイズの箱に入れる。
2 。制品は、トレイのサイズは1.1M * 1.1Mフラット木制パレットの熏蒸、プレートの刻印は、要请する必要があります* 10mmのプラス6mmの4つのコーナーで、 PPの缠绕膜で游んで、 "よく"という言叶を再生します。

牛皮纸:クラフト纸

A型のため1 。パッキング、ビーム制品、 5后に置かビーム/フロア、 2层/ボックスで、上から下へ、各ボックスとする必要性パッドの直径はかなりの间は、同じサイズの箱に入れる。
2 。制品は、トレイのサイズは1.1M * 1.1Mフラット木制パレットの熏蒸、プレートの刻印は、要请する必要があります* 10mmのプラス6mmの4つのコーナーで、 PPの缠绕膜で游んで、 "よく"という言叶を再生します。

A型のため1 。パッキング、ビーム制品、 5后に置かビーム/フロア、 2层/ボックスで、上から下へ、各ボックスとする必要性パッドの直径はかなりの间は、同じサイズの箱に入れる。
2 。制品は、トレイのサイズは1.1M * 1.1Mフラット木制パレットの熏蒸、プレートの刻印は、要请する必要があります* 10mmのプラス6mmの4つのコーナーで、 PPの缠绕膜で游んで、 "よく"という言叶を再生します。

牛皮纸----クラフト纸