关于视觉系乐队Sug的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:59:37
请问这个乐队的名字Sug是什么意思?是不是金山词霸上解释的意思?
加5分,表示我的诚意^_^Sug的确是英文,而不是和英文没有关系。意思是美丽可爱的姑娘。应该相当与中文中“姝丽”一词吧。因为我觉得五个大男孩的乐队叫“姝丽”怪怪的。所以我想此Sug应该绝对不是英文中的那个Sug。不过如果这个乐队的Sug真的没有其它什么意思的话。我能不能把这个乐队的名字翻译成“姝丽”?
回复3楼:
这个是爱好啊。我只在我的空间里翻译,所以没关系的^_^因为不会有人看到。
4L:
Sugって蝶の意味なの?本当?辞典を调べてもそんな意味は无いんだけと……。ところで何故日本语?--!中国语を话そうよ。
4L说Sug这个乐队名似乎和蝴蝶有关系。各位同不同意我翻译成“姝蝶”?

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1127291116

どこかの外国语で蝶をパピヨンというらしく、それが由来らしいです(・ω・)
SuGの文字もうしろにも、武瑠くんの胸にも蝶がいます。蝶が好きなんでしょうか(・ω・)

---------------------------------
根据楼下说的,重新又去查了。。。

“SuG”というバンド名は、黒人のスラングでthug(周りの意见を気にせずに自分の思った通りに进む人达のこと。悪友という意味も)を亲しみやすくアレンジしたのだとか。

没楼下说的怎么严重,坏朋友的意思。。。还查到一篇武瑠的日记,大概就是不想走普通的人生吧

http://ameblo.jp/sug-takeru/day-20090513.html

很多团的名字,那种看上去怪怪的都是从日文来的或者编出来的,和英文没什么关系...
SUG应该和英文那个没什么关系吧

为什么没分?
谁理你啊!没诚意!

你还是秉承人家的本意吧,就是没意义,就没必要搞什么翻译了~ ,就叫SUG,翻译了反而别人也不知道你说的是谁了,因为公认的只有SUG一个名字。

小cool上说过SuG一词来源于一个英文单词thug。翻译为凶手、歹徒。反正很多band的名字都是英文单词变过来的。