西方古典音乐改编古文风格填词的音乐有哪些

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:05:13
西方交响乐被中国人拿来用文言文风格填词的谁能帮我介绍几个啊。
象李叔同的送别这种类型的。还有念故乡也是这种情况。
但是学堂乐歌的就不用介绍了,因为我已经了解过了。
拒绝网上直接复制,我自己知道什么是百度。
曲子至少得离现在50年以上的。
四楼你说的那个新大陆改编的就是念故乡,不过还是谢谢你了。

李叔同的用的应该都是当年日本的曲调多一些,学堂乐歌也大部分是日本的曲调,到后来萧友梅,黄自那批人才开始自己作曲的。如果说西方用在中国民族上的应该就是刘天华的国乐改进,当时在二胡上引进了西洋乐器小提琴的一些先进理念,然后他的作曲有了西洋乐的那种曲式结构了。至于说古文风的填词,也只有学堂乐歌了,后来像青主做的一些曲子“我住长江头”之类的,虽然也是古文填曲,但都是自己作曲了。所以中国拿西洋直接引用的,也就集中在萧友梅之前的学堂乐歌时期,之后的话都是自己作曲了,虽然水平有高有低。所以LZ可不要小瞧我们民族的创作能力啊,呵呵。

这个可是相当的难啊。
西方交响乐也听过不少了,MS没有。
孤陋寡闻了。

《长征组歌》……

送别(长亭外,古道边。。。)
不知道算不算

《新大陆》改编为送别(长亭外,古道边。。。)