中文翻译成英文,拒绝机器那种没语法规则的!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 04:57:47
19世纪是汽车诞生在世界上的年代,那时人们还只停留在以动物拉车的时代,汽车是一项创新。但是,当时的人们并不知道汽车的重要性,因为汽车很危险而且价格很高。这是新发明在商业化过程中的大困难。不过,卡尔奔驰发明了汽车,启动了商业化,并且最后获得了成功。今天,人们几乎离不开汽车。而以卡尔奔驰命名的奔驰车成长为国际性公司并一直占据汽车市场的很大份额。
我们从上面学到的并不是如何发明一辆新车。至少以公司的角度思考,重点是如何快速地使新发明商业化。这篇文章表示,宝马正在尝试发明电能车,但是因为现实问题而遭到许多反对。比如,电能车需要太大的引擎,而且生产成本和销售价格上都很高。
但是显然目前以燃烧汽油为动力的车将会转向新能源为动力的车。正因如此,宝马要发明一种新的电能车。就像前面提到的,这是占有市场大份额的最好机遇。所以,宝马的总裁Reithofer必须拥有强有力的领导才能,并尽快建立其这个项目。因为在这块领域,太多的竞争者想要占据上层地位,谁能第一个推动电能车市场是非常重要的。因此,只有有力的领导者才能取得最后的胜利。
此时正是发明仪器的关键时刻,所以Rithofer应该直接组织新的发展团队。通过这个机构,他可以直接传达他的想法和快速获得反馈。因此,领导者能够通过直接的反馈系统来掌控发明的进度和发展的结果。
通过这支直接强有力的组织系统,Rithofer可以组建新的项目队伍来发展这项技术。事实上使电能车被市场接受,价格高是一个很大的问题。因为与现在的汽车相比,电能车在价格上应该具有优势而不是劣势。为了克服这个缺陷,宝马不得不努力研发低价反复充电的装置。例如,这种装置能够收集太阳能转换成电能并能反复充电使用。如果成功的话,电能车能够减少使用成本,因此与汽车相比也有了价格优势。

It was the ninth century that the motor vehicle become ture in this world, before that human beings was still using anmials to drag the vehicle, motor vehicle is a new creation. However, people did not see the importance of motor vehicle, that was due to these new things are expensive and highly dangerous, this is the task that a new creation will face when it become a commonly use. But Carl Benz invented cars, pull it into the market, and finally gain victory. Today, people almost cannot live without a car. And the company named by Carl Benz's name - Benz become a international corporation, it also hold a large piece of the motor vehicle market.

What we learn from above is not how to create a new car. At least from the point of view of a compary, the idea is how to make a new creation commercialized. As this passage showed, BMW is about to try create a vehicle using electric energy, which lots of negative voice appears due to some problematic reality. Such as, this t