内在的力量 英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 17:03:36
她有着不可战胜的内在力量 英语如何翻译
不要翻译机器!
还不如我自己翻的呢……
She has mental strength that no one can beat her.懂英语的看一下可以吗?谢拉……

she has the unbeatable internal power

her body full of the lessness energy .

句型用的挺好,定语从句用的感觉有点变扭,strength用的不对,它一般指具体的力量,不能指抽象的。inner power比较合适,inner 指她的内心。
she has great inner power and no one can defeat her.
用这个怎么样》

She has the invincible power in her mind(在下不才,小小拙见)

She has an inner strength to overcome

Shen owns invincible inner power.
beat主要是敲打的意思,强调是反复,重复的动作,如蜜蜂拍打翅膀。
mental是指脑力上的,strength强调的是强势,优势,所以此处用应当不太恰当