翻译成中文(有关INVOICING的)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 23:43:28
Invoicing
• If Implementation Services are NOT in NSN scope (e.g. Bulk orders) Delivery Acceptance shall be treated as final acceptance with 100% invoicing.
• Target is to attach as high of a percentage as possible to the Delivery Acceptance (ideally 100% for HW/SW). This should be especially true in instances where the delivery site is within the customer responsibility / ownership (e.g. hub).
If NSN is responsible for implementation AND functionality of the equipment needs to be proven, then up to 10% of equipment value can be addressed to Site Acceptance temporarily (e.g. 3 month time period after which an automatic reversion to 100% would occur). . However, the target remains to try and receive 100% of the equipment value upon delivery.

发票
•如果执行的服务也不是在NSN范围(如批量订单)交付验收应视为最后验收, 100 %的发票。
•目标是要重视高的百分比尽可能交付验收(最好100 %的软/硬体) 。这应该是真正的情况下,交货地点是在客户的责任/所有权(如集线器) 。
如果NSN负责执行和功能的设备需要验证,那么10 %的设备价值,可向网站暂时验收(如3个月期限后自动恢复到100 %会发生) 。 。然而,目标是尝试并获得100 %的设备价值交付。

发票
.如果提供执行维修服务不在NSN(诺基亚西门子通信服务公司)的范围内(例如,批量订货)
承兑交货可能被看作以100%的发票金额接受.

.以上的目标尽可能与承兑交货的百分比一致(最终目标是100%的硬件/软件).交货地点是客户应承担的义务/所有权(例如轮毂)在大多数情况下都是真实可靠的.

为什么大家给出的英语译文都怪怪的,虽然本人水平一般,还是能看出端倪来的.

唉...乱七八糟.