关于英文的表达 电影中的I adore you.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 04:01:55
经常看到电影中男主角说I adore you.但是每个听到的女主角却不是很喜欢这样的说法。貌似他们想听I love you.例如变形金刚2中就有。
我想知道两种表达的区别和为什么女主角都不喜欢前者。

我看完后也很好奇去查了一下adore的意思
1. 崇拜,崇敬;敬重
People adore him for his noble character.
人们因他人格高贵而敬重他。
2. 爱慕,热爱
We adore our sisters and brothers.
我们爱自己的兄弟姐妹。
3. 【口】极喜欢[+v-ing]
She adores going to the theater.
她就是爱看戏。
I adore chocolate.
我非常喜欢巧克力。

可见细微差别中adore没有love应有之意,所以女主角当然希望他说的是love而不是那么不够亲密的adore

及物动词 vt. [W]

1.崇拜,崇敬;敬重
People adore him for his noble character.
人们因他人格高贵而敬重他。
2.爱慕,热爱
We adore our sisters and brothers.
我们爱自己的兄弟姐妹。
3.【口】极喜欢[+v-ing]
She adores going to the theater.
她就是爱看戏。
I adore chocolate.
我非常喜欢巧克力。

说明adore有“爱”的意思,但属于喜爱事物,不如love适合在情人间说。