bunch of grapes

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 20:04:54
求英语好的帮我翻译一段话,好像取自一个标签,要意译,
BUNCH OF GRAPES:Are beautiful and pure static.But it is only the fruit only.One but after squeezing it into a kind of animal.As it later turned into wine.there is the animal`s life.
谢谢了,在线等
整段话每一句的意思…………我想知道这个标签说得每句话

贯彻人译!!!

一把葡萄,美丽而恬静。然而却仅仅是水果而已。但是一旦经过压榨后,它变成了有生命的动物。当它最终变成美酒时,它就如同动物一般拥有生命的活力。

哈哈,感觉不错地!!

好像不是One but after,应该是Once but after。

一堆葡萄:很新鲜。但是那只是水果而已。但是把他们一个个的压榨后就变成了酒。这就是动物的生活。

动物的美丽生活