古文高手来翻译一句白痴的话(内详)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 10:55:42
先来搞下人际关系
周xx喜欢姚xx
姚xx喜欢周xx
完了以后呢
姚xx写了一句古文
让周xx翻译
那句古文是
“周之。姚之。何为姚之周”
请各位帮忙翻译下
根据“之”不同用法
我都想过了
可是好像都不通
总觉得里面有
不可告人的秘密
(很可能是错觉)
难道……
这句有含暧昧的成分
好奇心的驱使下
帮帮忙吧

前面两个之应该是不做意思
就是
周XX,姚XX.
何为姚之周
这个之应该是"的"吧
直译:姚XX的周XX是什么?
不通.
不过直呼"姚之周",的确很暧昧了.

姚xx写了一句古文
-----------他有这个水平嘛?!

周,姚,谁是姚的周.

这个之是不是走的意思啊
翻译成 周走了,姚走了 那谁是姚的周呢?