《人间词话》全文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 02:27:18
是全文都要,不要原文,只要翻译
前二十则好了。

对于《人间词话》中的理论问题是仁者见仁智者见者的。只能借鉴前辈研究成果来略加分析:第一到第九条所说的“境界”,“境”,是王国维专用的一个理论术语,特指由作者内心深切体验而生动形象地反映在作品中的“真景物”,“真感情”

太长了。。。你还是买本书吧。。。看我给的链接

http://www.douban.com/group/topic/19350822/

http://baike.baidu.com/view/20804.html