求翻译,多谢帮忙!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 19:04:22
分太少,请见谅!因为需要翻译的东西很多,只能截成小段发布,内容有点突兀,见谅!叩谢!

以下为内容:
Q:它这个项目是哪地方搞的啊?
A:省政府啊,(省政府啊),嗯,对。(它是专门针对我们妇幼这块的建设啊),嗯,对。不就三个项目了吗,还有个就是“降消”项目。“降消”项目呢,是国家搞的,我们国家呢这个呢在中西部地区,这一块就是呢把所有的县市全部已经包括区在内全部就列入到这个“降消”项目来了,“降消”项目它有个重要的功能,就是对乡镇的和县一级的从事妇幼卫生的人员的技术培训,就是提高技术力量这一块,另外还有这个设备的配备,比如像中央财政给你给我们村的给乡镇卫生院设备配套是一个亿,今年是要到位的。那么县里,我们省里的话,这个卫生院应该也比较多,有60多个县,每个县平均有二十个卫生院的话,应该有一千左右个卫生院,而这里的设备呢重点设备是在妇幼卫生,就是产科设备的配备,所以讲它这个能力建设,条件应该是逐渐成熟了,环境也是在好转。

Q: who organized this project?
A: It's provincal goverment,yes.(Is it just aiming at the construction of Women&Children? ),en..yeah. There are three items ,aren't they?And there's an other item which is called "improve"organized by centre goverment.It covers all the counties and towns in western an middle part in our country.This item possesses a important function that ...

是翻译成英语吗??
给你这个网址,各种语言都有

http://translate.google.cn/#