日文翻译成中文 请教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:39:21
“非常の圧力、私は努力して、私は坚持して、…が、,,とても疲れます”这句是啥意思

巨大的压力,我努力,我坚持, ...,,,非常疲REMASU~~

非常\紧迫的压力,我努力着,我坚持着,。。。。可是。。。。好累啊~~

“非常の圧力”字面解释是“非常\紧迫的压力”

也可以跟楼上一样按中国人习惯来解释“巨大的压力”之类的~

恩,无责任发言,啊哈哈~

压力很大,我努力着,也在坚持着,可是,很累

(私认为这样更符合逻辑)

巨大的压力,我努力着,坚持着。。。但是,很累

这样:
裕仁在地铁站小便,遇到了麻原,让章晃给阉了

“很大的压力、我努力著、我坚持著、...但是、感到非常的疲劳”