your smile would light up any room

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 08:00:08
请翻译这句话。谢谢!
我从不知什么地方看到意思有:你的微笑照亮了我的全部。
这个解释可以吗?

room在此不能翻译成房间,楼主的翻译也可以,因为ROOM可以理解为“心房”也是很不错的翻译,亦为全部。当然楼上的朋友翻译为每一个角落也是很好的翻译。只要不单纯理解为空间,房间都可以。

你的微笑将点亮每一个空间
any room再译也无法译出我的全部啊

你的微笑将闪亮万间!

你的笑会照亮每一个角落。

这里room当然不是房间的意思

可以作为 空间 解释 不可数

但是如果真正翻译的话 空间显然不好听

你的笑容着你照亮任何一个房间。
would在这里因该不是表示将来而是委婉的说法

这个解释挺好的,若是我翻译,可能也会用这个。