寻一首歌的歌词,是《千与千寻》里的(要中文译文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 14:29:53
好像有的叫《永远同在》,也有的叫《不论多少次》或者《神隐少女》
有些地方大概是“痛到不愿再听...碎裂成天边的星星....泉水在聆听,谁在为你哭泣...想到无力再去想你...”要这个版本的,完整的,以前搜集到的都是一些比较零星的...

.いつも何度でも(木村弓) [中文:永远同在]
  附歌词:
  日文:
  呼んでいる 胸のどこか奥で
  いつも心踊る 梦を见たい
  悲しみは 数えきれないけれど
  その向こうできっと あなたに会える
  缲り返すあやまちの そのたびひとは
  ただ青い空の 青さを知る
  果てしなく 道は続いて见えるけれど
  この両手は 光を抱ける
  さよならのときの 静かな胸
  ゼロになるからだが 耳をすませる
  生きている不思议 死んでいく不思议
  花も风も街も みんなおなじ
  ラララ…
  ホホホ…
  フフフ…
  ルルル…
  呼んでいる 胸のどこか奥で
  いつも何度でも 梦を描こう
  悲しみの数を 言い尽くすより
  同じくちびるで そっとうたおう
  闭じていく思い出の そのなかにいつも
  忘れたくない ささやきを闻く
  こなごなに砕かれた 镜の上にも
  新しい景色が 映される
  はじまりの朝 静かな窓
  ゼロになるからだ 充たされてゆけ
  海の彼方には もう探さない
  辉くものは いつもここに
  わたしのなかに 见つけられたから
  ラララ…
  ホホホ…
  フフフ…
  ルルル…
  罗马拼音:
  (Anime) Sen to Chihiro no Kamikakushi: Itsumo Nando Demo (Always, Numerous Times)
  Theme Song
  yondeiru muneno dokoka okude
  itsumo kokoro odoru yume wo mitai
  kanashimi wa kazoe kirenai keredo
  sono mukoude kitto anataniaeru
  kurikaesu ayamachi