日语中也有多音字吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 00:52:39
比如我看地图中地名的英文标识“高知”的“高”念“Ko”.“高松”的“高”念“Taka”
“富山”的“富”念“To”,而“富士山”的“富”念“Fu”
很奇怪啊

日语中多音字很普遍,你所举的例子仅仅是一个汉字的音读与训读发音,有时同一个汉字或词组光音读就有好几个。一般说来,每一个汉字至少各有一个“音读”“训读”发音。

“高知”的“高”念“Ko”(音读).“高松”的“高”念“Taka”(训读)
“富山”的“富”念“To”(训读),而“富士山”的“富”念“Fu”(音读)

日语中的发音主要有音读和训读,还有外来语的发音。
训读是日本人自己创照的发音,音读是根据我国汉字的发音演变而成的。
一般动词类就是训读,名词类大部分是音读。
有一些词的读音是固定的,特殊的发音

日语中大部分的汉字都是多音字
高知”的“高”念“Ko”这个是音读.“高松”的“高”念“Taka”这个是训读
还有不少汉字由于传入时期的不同 以及应用场合的不同 具有三四种发音

好像这种现象不叫多音字吧……不同的假名对应同一个汉字喽,日语中很多这种现象了。套用中文的概念不大好吧。

嗯,有音读和训读两种,所以你要好好记啊。

有啊