关于日语中“给”和“收”的用法
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 08:13:02
给 ...は...に...をぁげます
收 ...は...に/から...をもらぃます
资料上涉及到什么第一人称、第二人称、第三人称的,讲得不清楚。
我希望得到清楚的讲法,帮我讲下这个人称的问题。
如果讲解得很好,我会适当提高悬赏的分值的。
谢谢!
1楼2楼讲的我都明白了,谢谢!
3楼能够举例子很好,很合我意.
只是我便是想弄清楚4楼所答的
"第一人称→第二/三人称 第二人称→第三人称 第三人称→第三人称"
"第一人称←第二/三人称 第二人称←第三人称 第三人称←第三人称"
是作何意!
可以把这个人称结合例子讲清楚的话,我会把悬赏提高到100分的.
谢谢!
另,3楼说
"授受动词几乎和第几人称没有太大的关系,惟有我最后举得例子只能用于第一人称收到……的情况下"
真的只有这一种例外吗?
很想知道全部的答案!
是不是说什么我方的人什么什么的啊?
那个我一直没弄明白,感觉怪怪的,然后事实证明不用管什么我方的人或者什么的。
就是aはbに。。。をあげる。
a给b。。。
bはaに/から。。。をもらう.
b从a那里得到了。。。
这样用就好
第一人称→第二/三人称 第二人称→第三人称 第三人称→第三人称"
"第一人称←第二/三人称 第二人称←第三人称 第三人称←第三人称"
这个是说,比如あげる:我给你了什么,我给他了什么,你给他了什么,他给他了什么都是可以的,但是他给我了什么,你给我了什么是不能用あげる的
再比如もらう:我从你那里得到了什么,我从他那里得到了什么。。。都是可以的,但是你或者他从我这里得到什么,就不能用了
くれる也一样
给う
【たまう】【tamau】
【他动词・五段/一类】
1. 给;赐
2. [ 赐う;给う ]
3. 给;赐予。(同おあたえになる;くださる;たまう)
収め
【おさめ】【osame】
【名词】
1. 结尾,最后。(おしまい。终わり。最後。)
収めの杯。/最后一杯。
2. 同:纳め
1、やる/あげる/差し上げる第一人称→第二/三人称 第二人称→第三人称 第三人称→第三人称
(1)やる:一般用于关系比较亲近的、随便的人或晚辈,动植物等。
(2)あげる:一般用于平辈及家庭人员之间的授受关系。
(3)差し上げる:一般用于尊长。
2、もらう/いただく第一人称←第二/三人称 第二人称←第三人称 第三人称←第三人称
(1)もらう:一般用于关系比较亲近、随便的人,或晚辈或家庭人员之间。
(2)いただく:一般用于尊长
3、くれる/くださる第一人称←第二/三人称 第二人称←第三人称
(1)くれる:一般用于关系比较亲近,随便的人,或晚辈或家庭人员之间。
(2)くださる:一般用于尊长。
举例说明: