西班牙语这个怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 08:28:47
PARA MI AMIGA LU XINGRUI AUN K D CONOSCO ACE POCO TIEMPO PERO SIEMPLE ME ACORDARE DTI FIRMADO.

这句话好多地方拼错了

para mi amiga LUXINGRUI,aun cuando te conozco hace poco tiempo,pero siempre me acordare de ti。 firmado:

至我亲爱的朋友 LUXINGRUI,尽管我们相识不久,但我会一直记得你的。

署名:

——————————————————————————————
应该是这样~

祝顺利啊~

我的朋友 Lu Xingrui, 我认识你还没多久,但是很简单的名字,我已经记住你和你的名字了。 “firmado”是签名的意思。
直译没有意义,只会误导人。这句话里面很多简单的单词,还没有标点。以上回答请参考,具体意思需看语境。

为我的朋友尚未瑞第纳尔健陆咨询SIEMPLE我一些时间,但记得贸工部符号
这是直译的!

双曲弦尖的回答可以,这些词应该是他们为了书写方便简写的就像我们写英文用HWO R U 这样的,不是拼错了。

好多单词都写错的