英国法国翻译还有一点挨边,Germany是怎么翻译成“德国”的??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 09:20:26

Deutschland是德语国家的人对德国的称呼,它的发音用汉语拼音标出来就是:do'i'ch'lan't,“deutsch”很汉语里的“德意志”发音很像的。德文里德国的全称叫Bundesrepublik Deutschland,翻译过来就是“德意志联邦共和国”。Deutsch(德语)最早在官方文件里出现是以teudisca的形式,当时指的是莱茵法兰克方言,其最开始在日耳曼语里的词是theudo,意思就是“人民”,后来才慢慢发展变成Deutsch的。
而Germany的原形是罗马帝国时称现在德国再稍偏东一点的日耳曼人的地区的Germania,后来英语从拉丁语里边引进变演化成了Germany。

德国,当然按德语翻译了,你那是英语。

德语:Deutschland

“德国”不是根据Germany翻译的,而是“德国”一词在德语中的表达“Deutschland”,即“德意志兰”。
由于德国历史上绝大多数时间都处于分裂状态,其在各种语言中的表达差异极大;比如在英语中的Germany源于“日尔曼”一词。这应该是古罗马人对这一
“北方蛮族”的称呼(见塔西佗《日耳曼尼亚志》);在法语中是“阿拉曼尼亚”(源于德国南部及瑞士的阿拉曼部落)。