goodbyes怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 04:26:30
同题~ 加不加S有什么区别呀?

加s强调再回
不加s只说拜拜

加s代表再见了很多次
不加就是再见了一次

We said our goodbyes (ie said `Goodbye!' to each other) and left.
我们彼此道别然后离去.

He kissed his son goodbyes.
他与儿子吻别。

"Thank you for coordinating a fun event, saving me from sad goodbyes and teary speeches."
谢谢你组织了这样一个欢乐的活动,为我们免去了道别者的哀伤和演说者的眼泪。

There were no audible goodByes.
没有说什么告别的话。

In the end, Ally says her heartfelt goodbyes to the group.
最后,爱莉衷心地与各位说再见。

Goodbye 是 寒暄语,什么是寒暄语,就是 你好,早安,祝你好运,再见 这样直接对受话人使用的语句。

Goodbyes 是 名词 ,不可对受话人直接说,但是可以用来造句,按照名词复数使用,一般只也用复数形式。