大家好,想请教一个中译英问题,帮帮忙,谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:49:10
想请教一下,喜欢的始终会喜欢我,英语怎样译,我想了很久都想不出满意的译法,请帮帮手了~谢谢~请注意语法喔~!

=======================================
Those who like me will always like me.
=======================================
二楼的有语法错误
The one who loves me will always loves(x) me.

而且他用的是特指加单数,不具有普遍性。他那句意思是,喜欢我的那个人会一直喜欢我。

One who likes me will always like me.这句虽然没有特指,但用one做主语表达某人做某事的时候,强调的是对那类人的定性和评价。意思是,一个喜欢我的人,将会一直喜欢我(有点宿命论,是不是你下降头术了)

Those who admire me will always feel admiration for me.

Those who destined to love/like me will eventually love/like me.

楼主看看吧。

喜欢(我)的(人)
The one who likes me is always liking me.

(我)喜欢的
The one I like will like me in the ultimate.

Those who loved me ,will love me last till the universe

Who ever like(love) me will always like(love) me.