pp machen英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 16:53:24
就是嘘嘘的意思 地道的说法是什么啊

1.“go to the can” 和 “go to the john” 是口语当中用的方式,go and see one's aunt是俚语,常用于英国英语
2.I would like to powder my nose;
I wonder if I could go somewhere.
3.heed /answer the call of nature 跟中文的“三急”有相似点.
May I be execused?
Nature calls me.
Can you spare me a few minutes?

补充:英语中表达上厕所之时,常用的委婉说法有:“to go to the restroom(去休息间)、to go to the washroom(去洗手间)、to use the bathroom(使用浴室)、to do one’s needs(做要做的事)、to wash one’s hands(洗手)、natural necessary(需要、便利)、to go somewhere(到什么地方去一下)、to answer the call of nature(响应大自然的号召)、to ease oneself (自我轻松一下)、to get some fresh air(去呼吸一点新鲜空气)”等等。女性则可以微笑着询问“Can I add some powder? (我可以茶点粉吗?)”还可以使用to freshen up( 梳洗打扮)、to fix one’s face(修饰面部)、to powder one’s nose(给鼻子搽粉)等。

WC (water closet) 只能对水管工人、建筑工人和建筑师说

the bogs 这是学校里的男孩(大概比较调皮)和那些没教养的人说的

the heads 小船或者军舰上的厕所

the shithouse 这也是没教养的人说的

the privy 户外的厕所。很老的说法了,Shakespeare天天说的,但现在用就不好了。有教养的女士叫它smallest room 或者