“超”的英文发音相同的单词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 12:23:18
比如 蒋介石 Chiang Kai-shek

Tsao,英文中曹操的操就是这样译的,加上王国人不分平翘舌,所以应该也适用于超。

希望答案对你有用。

大陆的一般直接汉语拼音了 Chao
也可以叫Supper啊 多好,比如邓超吧 人家昵称不就叫 Supper Deng吗··
王超叫Suprine Won ··

Qsao

同意楼上的。一般只有名人才有这种被音译的待遇而且,前提是大家都知道,约定俗成。如果我们自己翻译成这种音,别人也不会理解啊。
所以。我觉得chao最好。

这属于台湾英语,台湾拼音范畴。

你可以参考仓颉输入法进行编辑。

QIU