高分请各位高手留下自己的整首歌的歌词翻译,我翻译得不妥当的地方请指正。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 04:43:10
もう终りだね 君が小さくえる
仆は思わず君を 抱きしめたくなる
私は泣かないから このままひとりにして
君の頬を涙が 流れては落ちる
仆等は自由だね いつかそう话したね
まるで今日のことなんて 思いもしないで

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ外は白い冬
爱したのは たしかに君だけ
そのままの君だけ

爱は哀しいね 仆のかわりに君が
今日は谁かの胸に 眠るかもしれない
仆が照れるから 谁も见ていない道を
寄りそい歩ける寒い日が 君は好きだった

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ外は白い冬
爱したのは たしかに君だけ
そのままの君だけ

外は今日も雨 やがて雪になって
仆等の心の中に 降りつもるだろう
降りつもるだろう
这是我翻译的,请高手们踊跃发言!不妥当的地方请批评指正!请不要从网上直接复制找来的现成翻译给我!网上有两种这首歌的中文翻译我都看过,所以请不要去原封不动的复制它们给我!高手们不要着急翻译,我会等很多天的,请大家慢慢的翻译!

《再见了》

我们之间完了吗
你看起来很娇小
令我不由自主产生了一种想要抱紧你的念头
你说我不哭就让我这样一个人待着好吗
看到泪水沿着你的脸颊滑落
我们是自由的
什么时候曾经这样说过
竟然会走到今天这步田地
以前却从来没想过

再见了 再见了 再见了
很快白色的冬季即将到来
我爱过的的确只有你一个人
因为只有你才值得我爱

爱很惆怅 我不在了
你今天会依偎在另一个人的怀里入睡
我很害羞
你曾经喜欢在没有人的小路上我们挨着肩行走的寒冷日子
再见了 再见了 再见了
很快白色的冬季即将到来
我爱过的的确只有你一个人
因为只有你才值得我爱

再见了

你翻译的已经很好。。。

もう终りだね 君が小さくえる
仆は思わず君を 抱きしめたくなる
私は泣かないから このままひとりにして
君の頬を涙が 流れては落ちる
仆等は自由だね いつかそう话したね
まるで今日のことなんて 思いもしないで
我们之间结束了
你看起来很娇小
令我不由自主产生了一种想要抱紧你的念头
我不哭就让我这样一个人待着好吗
看到泪水沿着你的脸颊滑落
我们是自由的
什么时候曾经这样说过
竟然会走到今天这步田地
以前却从来没想过

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ外は白い冬
爱したのは たしかに君だけ
そのままの君だけ
再见了 再见了 再见了
很快白色的冬季即将到来
我爱过的确确实实只有你
只有那个真真切切的你

爱は哀しいね 仆のかわりに君が
今日は谁かの胸に 眠るかもしれない
仆が照れるから 谁も见ていない道を
寄りそい歩ける寒い日が 君は好きだった
爱很惆怅 我不在了
你今天会依偎在另一个人的怀里入睡
我很害羞 将走在没有一个人会将目光投向我的小路
而你曾经喜欢我们依偎而行的寒冷日子

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ外は白い冬
爱したのは たしかに君だけ
そのままの君だけ
再见了 再见了 再见了
很快白色的冬季即将到来
我爱过的确确实实只有你
只有那个真真切切的你

外は今日も雨 やがて雪になって
仆等の心の中に 降りつもるだろう
降りつもるだろう
外面今天也在下雨 马上会变成雪
雪将堆积在彼此心中
越积越厚

献丑了。。。。。。。

もう终りだね 君が小さく见える
终于说分手了 看着娇小的你 <----这里把"你看起来很娇