谁懂荷兰语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 06:02:20
De nieuwe crisis van het kapitalisme:
een socialistische kritiek
Auteur: Chris Harman
Bron: De Socialist, december 2008/januari 2009
De kredietcrisis heeft geleid tot de grootste financiële crisis sinds de Grote Depressie
van de jaren dertig. Waar de vrije markt eerder ongemoeid moest worden gelaten,
nationaliseren neoliberale regeringen nu banken en bieden ze bedrijven miljarden
staatshulp aan. Toch worden de economische vooruitzichten dagelijks somberder.
Waar komt de crisis vandaan en wat zijn de perspectieven? Chris Harman geeft aan
hoe de wortels van de nieuwe crisis liggen in de problemen van het kapitalistisch
systeem als geheel – en wat we ertegen kunnen doen.
Zoals Marx al ruim 150 jaar geleden analyseerde, is de drijvende kracht van het
kapitalisme winst. Deze komt voort uit de uitbuiting van arbeiders, die minder verdienen
dan zij aan waarde produceren. Niet alleen de hoeveelheid winst, maar de verhouding<

新的危机的资本主义:
社会主义批评
作者: Chris哈曼
来源:社会主义, 2009年12月2008/januari
信用危机导致金融危机以来最大的经济大萧条
的30 。 凡在公开市场以前,必须保持不变,
新自由主义的政府国有化的银行和公司提供了数十亿
国家的援助。然而,每日经济前景蒙上阴影。
哪里危机来的,什么样的前景?克里斯哈曼表示
如何危机的根源,存在于资本主义问题
系统作为一个整体-和我们能做些什么人反对。
正如马克思分析了150多年前,是的推动力
资本主义的利润。这源于对工人的剥削,谁赚钱少
比他们生产的价值。不仅数额的利润,但比
有助于总资本(如厂房,机器和工人)是
很重要的。这个比例被称为收益率。在资本主义的
收益率趋于下降。这是因为积累的过程资本家
他们的竞争对手越来越多投资于资产,如新
机。这种投资增加速度超过了一些工人,
收益率下降。 立足于维护和日益增加的投资,利润也
增加。看来有人决定略有增加汽车
走开。是没有意义的坦克具有相同数量的汽油来填补。
如果没有更多的燃料是扔在汽车排水和失速
为达到最终目的地。
但收入来源是就业。积累意味着更多的工厂和机器
用于每个工人就业。因此投资增长速度比
收入来源需要继续投资。
资本家有办法违背了这一趋势。他们可以盈利
劳动者插孔了温和的工资和工人更难执行和
长期工程。他们可能也希望事情工人消费
更便宜,使他们能够更多的利润每名工人取胜。
但是,资本家们最终未能解决问题的方式,
造成压力,利润率。每一个危机都可能会更胜
前一个。

用google隔段翻译的 全文翻不完
还要强烈BS河蟹 居然还要审核 难道就因为说了资本主义?!

新的危机的资本主义:
社会主义批评
作者: Chris哈曼
来源:社会主义, 2009年12月2008/januari
信用危机导致金融危机以来最大的经济大萧条