我曾在8岁时去了中国

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 05:23:48
I have been to China at 8-year-old .
这样说行吗 我不知道 在8岁怎么表达。。
还有
have been china 还是have been to china?谢谢高手帮忙翻译。。

I went to China at the age of 8.

因为是8岁去的,所以明显是过去时,have 的过去时是had,所以用had,不过have表示完成时,你这里有表示时间的at the age of 8,所以明显用过去时,应该改成went.不好意思,差点说错了.
是been to China(China的c一定要大写,这才表示国家 ),to这里是介词,意思可以理解为"在,去过"
但是been to在这里表述有问题.既然是过去时,当然不能用been to

结尾不能用8-year-old,这个明显是形容词,而at是介词,当然不能这么用.
你应该改成at +名词,如at the age of 8

I went to China when I was 8

你好,我是一位外语系的高材生,要用过去式

I went to China when I was 8 years old

希望采纳,谢谢

I have gone to China when I was eight.
这个地方肯定是要用have gone to.

i went to CHINA when i was 8

如果8岁时去了中国,并一直呆在中国,那么用完成时。
I’ve been in China when i was eight.
如果8岁时只是在中国玩了一圈,后来离开。那么就只是单纯“去过”的意思。
I've been to China when i was eight.

我在英国读书,这些就是常用的语言习惯,也不知道服不符合国内讲的语法什么的 。