翻译:private trip to go outside Hong Kong or affected countries

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 12:50:02
这句话说不要离开香港还是不要去香港?

这个类似于一个国家发布的出境旅行警示:

私人旅行不要去香港及其他受影响国家(如果是一种防止一种疾病的话,就可以翻译成不要进入香港或者其他疫情国家旅行。。)

私自旅行去香港以外的地方,或去受(猪流感?)影响的国家。

是不要去香港,直译为:到香港或疫区之外的个人旅游

作为警示译为:个人旅游请避开香港及疫区

去香港以外,或一些受到(某种,你的原文中提到的)影响的国家的私人旅行

私人旅行去香港以外的国家或受影响