请英语高手进来帮忙下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 05:18:21
spin在public relaitons 中的意思是什么啊? 帮忙翻译下这个句子:In PR, it is spinning the public opinion in your favor for an event or a situation. It involves manipulative tactics as well. 非常感谢.

在公关中,针对某一事件或情况将公众的观点朝着有利于你的方向诱导。这也需要一些操控技巧。

Longman词典对spin的一个定义是这样的:

to describe a situation or information in a way that is intended to influence the way people think about it - used especially about what politicians or business people do

我认为这里的spin应该是这个意思, 暂且译成诱导。

在公共关系中,你对一件事情或者局面的观点其实是杜撰的,它也包含了老于世故的谋略