A moon filled sky 以下歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 06:30:45
看了好几个好像都不是完整版只找到了一部分翻译请高人相助
以下是翻译到一半的
[ti:A moon filled sky]
[ar:Mizuki Hayama (cv: Mai Goto)]
[al:ef - a tale of melodies. ORIGINAL SOUNDTRACK ~felice~]
[by:车芸]

[00:00.11]A moon filled sky
[00:05.56](TV Anime 「ef - a tale of melodies」 挿入歌)
[00:10.33]words:Katsuhiko Takayama
[00:14.50]music:TENMON
[00:18.14]arrangement:Eiichiro Yanagi
[00:22.64]vocal:Mizuki Hayama (cv: Mai Goto)
[00:27.61]
[00:33.05]重拾生活的勇气
[00:41.57]还有心中的梦想
[00:49.42]来自同伴的坚强
[00:57.41]相信着爱的温暖
[01:05.52]
[01:09.55]纤细的指尖
[01:17.38]纯净的双眸
[01:25.24]无法忘却的回忆
[01:33.39]刻在心中的面容
[01:40.66]
[01:46.01]在梦中向着
[01:54.10]更高的目标努力
[02:00.14]ワ·タ·シ
[02:02.06]ねがおおもいだす
[02:09.49]ふこころとおとばせば
[02:18.47]
[02:21.45]そらのかなたに
[02:29.22]とどいてねがい
[02:36.97]こころとおくとばすわ
[02:45.37]わたしとあるこ
[02:53.56]
[03:50.31]くれるまちかど
[03:58.54]そっとひとりで
[04:06.52]ひかるほしとゆうひに
[04:14.42]

重拾生活的勇气
还有心中的梦想

来自同伴的坚强
相信着爱的温暖

纤细的指尖
纯净的双眸

无法忘却的回忆
刻在心中的面容

在梦中向着更高的目标努力
想起我的睡脸 感受到幸福

思念啊 传达到天空的彼方吧
心向着远处飞翔

与我一同启程
一直在一起吧
两人直到永远

[ 02:00.14 ]系统数据网络
[ 02:02.06 ]睡觉面临召回
[ 02:09.49 ]如果你TOBASE轻率
[ 02:18.47 ]
[ 02:21.45 ]在雾气的天空
[ 02:29.22 ]愿望TODOI
[ 02:36.97 ]我会跳过遥远的心
[ 02:45.37 ]我可以有
[ 02:53.56 ]
[ 03:50.31 ]可以街角
[ 03:58.54 ]在一个温柔
[ 04:06.52 ]在夕阳和光星野
[ 04:14.42 ]编制的肌肉
[ 04:22.05 ]
[ 04:26.59 ]在光
[ 04:34.50 ]我喜欢耳语
[ 04:42.48 ]摇摆的旋律冷
[ 04:50.50 ]本次会议的
[ 04:57.72 ]
[ 05:02.47 ]一个吻并保持密闭树
[ 05:11.31 ] DAKISHIME乳房
[ 05:17.15 ]数据不详
[ 05:19.19 ] SUTENAI笑脸
[ 05:26.54 ]罂粟蓝调
[ 05:35.30 ]
[ 05:38.44 ]打破蜘蛛
[ 05:46.36 ]奉献祈祷
[ 05:54.32 ]和你连接灌装
[ 06:02.57 ]腿在两个
[ 06:10.25 ]
[ 06:10.59 ]我一路
[ 06:2