请解释以下日文句子的意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 15:08:10
1気の回し

2渋い

3道ふさいでた

4気に障る

5気に食わない

6ひと皮むける

1,多心
2,酷(cool),古雅,老气,涩,小气
3,挡着路(过去形)
4,使~不高兴(~の気に障る)
5,不喜欢
6,有进步

用意

老气
(特别有男人味的那种...大概40来岁中年男人那种...
比如说,讲究那些比较古老的风俗习惯的人,会被这么说)

挡着路(过去时)

惹你

看不顺眼

脱一层皮(进化的意思)

这些几乎都没有完全对了,都无法直译。
请作为参考,那种说法最适合,每人都不同。

1気の回し
呼吸/怀疑
2渋い
涩 /古雅 精致/不高兴的/小气

3道ふさいでた
堵着路 挡着路

4気に障る
感到不愉快/无聊/生气

5気に食わない
不合心意 不喜欢

6ひと皮むける
去除外表的修饰 现出实质的意思

1气的旋转

2涩的

3道堵住着的

4气有害的

5气不吃的

6一张皮转动