恩施方言中“哈格咂”、“直尕思得”分别什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 08:33:08
问题同上

写《直尕思得》这首歌的歌词的贺沛轩和我的声乐老师周宗杰很熟悉
其实恩施方言中并没有这个词 贺沛轩老师当时去建始县的一个乡村去采风 听到“直尕思” (意为“还可以”) 觉得很有民族特色 准备专门为西兰卡普组合量声打造一首歌 后来因为歌词韵律的需要 在“直尕思”后面加了个得 成了“直尕思得”

至于哈格咋 确实有这么个词 是一个感叹词 类似于“我的天啊”

“哈格咂”表示吃惊的意思,感叹词,有时带有一点气愤之意。“直尕思得”?没听说过,可能是你表达不够清楚,可以注上拼音不?

哈格砸 就是吃惊 被吓到的意思
直尕思得 就是没事,可以接受 的意思
有时候也要分语境哦

哈格咂 是感叹词,表示惊讶等
直尕思得 是勉强能够接受,一般的意思

哈格咂 一般来说接近“哇噻”的意思 我们老家一般的意思是说惊讶,当你突然到一个很多人的场合时,你不仿在前面加一个“哈格咂”
“哈格砸”的 今天好多的人哦……
后面的问题我没听过 也答不上来。