闽南话:“一起”说成“做阵” zo din

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 14:01:43
那为什么也有闽南人说 dao din ?

dao 应该是哪个字呢?

谢谢

其实没有字的 做阵也不是正确的 zo din 的意思其实是作伴

真正一起是叫 ze dao din的话可能是地域不同会有不同的

闽南语很多不好翻译的!!

用户“斗阵”吧,厦门卫视就有一节目“娱乐斗阵行”中的“斗阵”就是这意思

斗阵,争斗的斗。

不过有时也有看过"逗阵",很逗的逗。

daodin

和zodin一样

也只是音译

都是一起 的意思咯

两种都有说的吧,一样的,我们这说 dao din 的比较多。
dao 应该是有“凑起来”的意思,din 是“阵,群”。