HARRY POTER 正版书有什么特点

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 23:16:29
比如像简装与精装的差别,正版和盗版的细节不同
我在网上买了一精装的原版哈6,卖家说只卖正版书,但书有的页面字是倾斜的,我也不知道是不是正版,虽然以前在外文书店有买过一本平装的哈3,也有类似状况,但还请专业人士或哈迷指点从哪些方面可以看是不是正版
看了几页,发现正文第一页的字除标题外全部比后面的小一点
,显得比较紧凑,感觉像盗版的,但卖家说肯定是正版,不知道有正版书的MM或GG是不是也这样啊
纸张和印刷倒是没什么问题,是2005年印的纸还不是很黄,但不是雪白的

我有一套正版书。
总体来说正版的特点就是,舒服。眼睛看着很享受,纸张也平整,字也清楚。
关于斜体的问题,是这样的:哈利波特系列小说中经常有这样的部分,就是大段引用其它书的内容(比如霍格沃茨图书馆里的书),或是赫敏把预言家日报的内容读给哈利、荣恩听的时候,或是摘下一整封信的内容,这时被引用的内容会用斜体打印以示区别。这可不是什么质量的问题啊,这是完全正确、合情的。
类似的问题出现在个别单词处,当作者想表达强调意时会使用斜体。例如,哈利说“你们听我说”,赫敏说“不,哈利,你听我说”。这句中,赫敏说的“你”字,罗琳会要求用斜体打印 you 以示语气的强调。
至于你说的第一页比较紧的问题,我没太注意呢,我想呢,可能他们排版的时候弄成的这样吧。就好像,你在Word里打字的时候,当一个很长的单词这一行放不下了,转到下一行去时,原来哪行字会自动变得松松的把距离撑开……这是我的一点想法,或许也是这么一回事。虽然看上去排版有问题似地,但可能不属于质量的瑕疵而是技术需要。
虽然我不是专家,可我是哈利超级粉丝啊!!

文中的斜体字是有意为之,因为原著中这些词句就是不同字体,属于一种创作手法而已。

这个说不太清,见多了自然会明白,但有一点,正版的封面都是手绘的,