为什么东方神起的繁体中文在日韩节目中也可以看到?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 13:44:55
在韩国和日本的节目的大屏幕上经常可以看到,为什么呀?

谢谢.

韩国在古代用中文啊,也许他们觉得用中文更有内涵吧~

韩国以前都是用汉字的,好像现在的韩语是世宗大王编的吧
而日文里面本来就有很多汉字,只是使繁体

日本人一直都在学习汉语,不知什么时候,有一整代日本人没有学习汉语,所以那代日本人在查找、学习古代历史的时候,都看不懂中文,(因为那些书籍都四中文)。现在日本又恢复学习汉语了,
所以繁体中文在的节目在日本电视上也可以看到

天!他们的文字其实都是有“借鉴”中文繁体的。。。。
只是后来我们进化成简体了,日本没有。韩文是后来创造了自己的文字
韩国比较有知识的人都会写繁体的。。
我们中国其实是很强大滴~~

我现在在日本留学,身边有很多韩国留学生。
日本韩国都有汉字,都是古代从中国传过去的,后来自己进行了发展创新。
日本现在当用的文字有汉字和假名两种,混合使用。
汉字是我们以前的繁体汉字,假名就是那些他们自己从汉字的偏旁部首里分离出来而发明的好像符号一样的东西。
韩国以前也使用汉字,后来自己创造了现在的文字,不再使用汉字。
现在韩国人的姓名依然有繁体汉字和他们的韩文两个版本,身份证上两种都写。
但是除了自己的名字,现在的韩国人基本已经不认识其他的汉字了。
神起应该是为了打开国外市场,特别使用了汉字队名吧。
韩国的其他组合名字一般都是英文的,也是为了国际市场的原因。

不是~
是因为东方神起当初成立的时候是以打入中国市场为主~
本来还要加入一名中国成员的~
所以他们的名字就是“东方神起”