外文畅销书与外文经典书之区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 18:23:30
如果你是我的话,要提高文学水平,
是多看畅销书,还是经典著作呢?

那要看你的英文水平,如果是刚开始看外文书,目的是提高英语,那么看畅销的好,最好是一个出了很多畅销书的作者的畅销书,比如JK罗琳的哈利波特,语法用词都比较新,您不会看完后说18世纪的英语。如果您的英语水平已经较高,看过一些原版书后为了提高英美文学素养,那么应该看经典作品。

经典书是名著一类的书,畅销书不是

比如 哈利波特 只能算是畅销书而不是经典书……

如果我是你,提高文学水平我会看中文的书……
当然如果你是提高外文的文学水平,那就看畅销书吧……因为经典书之所以经典也和当时的时代环境有关,有可能一部经典书没有特别好的语言、修辞等方法,但是只因为他影射、讽刺当时时代现象而成为经典……

我觉得还是经典著作好一些阿,像中国的四大名著和现在的郭敬明,根本就没法比阿。现在只讲求语言的优美与华丽,可是那时候的一些经典,现在的人根本就办不到,所以才要求学生,学习文言文,你没听说过课本大纲里面有言情小说把?
当然了,当文学程度达到一定的时候,也应该兴趣广泛一些,现在的,经典的都要涉及,中外互译,可以提高你的英语水平阿!

都看吧,经典书是你看十遍就有看十遍体会的,畅销书是无论何时都吸引着你的眼球,你要是想提高文学水平,就看经典著作好了,最好能把两者结合起来,因为我觉得经典著作一定是畅销书,不然怎么回事经典著作呢,一定畅销过吧所以他们也是一步步走成经典是著作的。