“相忘江湖不如相儒以沫”用英语怎样翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 03:18:14
各位英语高手帮帮我~
Forgot is not so good as to help each other when both are in humble circumstances
It is better to sip the nectar of love than to swill the water in the river Lethe.
更改一下,庄子的原话是:相濡以沫,不如相忘于江湖。