问这首日文歌的名字还有整首歌的平假名歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 06:44:51
这是在 黑塔利亚吧 看见的视频,关于亚细亚组的,音乐不错
http://tieba.baidu.com/%BA%DA%CB%FE%C0%FB%D1%C7/shipin/plays/MAD/#videoId=800f6aba87b54e22648798bc

哈哈 LZ大意了 其实就是视频的标题啦
EAST ASIA
曲:EAST ASIA
唱:中岛 みゆき

降りしきる雨は霞み 地平は空まで
下不停的雨模糊了景色,地平线和天空紧连在一块

旅人ひとり歩いてゆく 星をたずねて
独有个旅者还在赶路,向自己的梦想迈进。

どこにでも住む鸠のように 地を这いながら
如同四处可见的鸽子一般,辛苦的匍匐前行

谁とでもきっと 合わせて生きてゆくことができる
绝对有信心能够迎合任何人的活下去

でも心は谁のもの 心はあの人のもの
但我的心属于谁?我的心是他的

大きな力にいつも従わされても
就算总是屈服在不可抗拒的力量

私の心は笑っている
我的心仍然在笑着

こんな力だけで 心まで缚れはしない
没有任何力量可以连我的心一起束缚住

くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに
国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家

むずかしくは知らない ただEAST ASIA
不需要讲得太深奥,就只是东亚

くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに
国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家

むずかしくは知らない ただEAST ASIA
不需要讲得太深奥,就只是东亚

モンスーンに抱かれて 柳は揺れる
柳树,被季节风吹得摇晃不已

その枝を编んだゆりかごで 悲しみ揺らそう
想用这些枝条编成的摇篮来哄我的悲伤

どこにでもゆく柳絮に姿を変えて
把自己化身成无处不到的柳絮

どんな大地でも きっと生きてゆくことができる
不管在哪片土地都有能力活下去

でも心は帰りゆく 心はあの人のもの
不过我的心总想归去

山より高い壁が筑きあげられても