英语译中文,谢谢,机器译的不进.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 08:39:53
约翰逊 would not support them on Israel。So all these things were very much in the picture when it came to the clergy.What is the purpose of your groups picketing the White House,纽豪斯牧师?Clergy and Laymen Concerned about 越南 are here today holding a silent vigil,we'd like to think, rather than a picket, in order simply to express a cry of anguish about what we believe to be an immoral and self-defeating course, which our country finds itself increasingly bogged down in 越南.

约翰逊在以色列的事情上不会支持他们的,所有的这些事情在想起神职人员的时候都在图片里显示的很明显,你们在白宫放哨的目的是什么?像纽豪斯牧师这样的神职人员和倒下的人在今天以安静的守夜的方式关心越南,我们思考更胜于放哨,简单的表达我们为相信一个不道德的,自欺欺人的事情而痛苦的呐喊,就像我们国家在越南日益陷入困境一样。

有语法错误和用词不当,只能按照我个人理解翻译!!

约翰逊将不支持他们对以色列的。所有这些都受到很大的图片时,来到clergy.What的目的是你的团体纠察白宫,纽豪斯牧师?神职人员和外行人关注越南在这里今天举行静默祈祷,我们希望认为,而不是一个牌子,为了简单地表示了一声痛苦什么,我们认为是一种不道德的和自我挫败当然,我国发现自己越来越多地陷入越南。

原文是什么东西啊,根本看不懂,还夹杂中文