“太爱乱想真的不好,自己不该这样。说好不小气的!”这句话翻译成英文该怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 03:37:17
大家帮忙,我没积分了,不能给你们了
那我在重说把,就是:胡思乱想真的没好处,自己不该这么小气的。

I really shouldn't think nonsense...I've promised that I wouldn't be narrow minded.

"乱想love really bad, should not own this. That's really small!"
(乱想没有翻译

Wandering is really nothing good for you, you shouldn't be such stingy.

Indulges in flights of fancy really does not have the advantage, oneself should not be such mean-spirited.