一级读解问题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 08:14:24
名将といわれたプロ野球の元监督が、叱ると怒るとは违う、と言っていた。叱るには爱情があるが、怒るにあるのは感情だというのだ。ミスは责めない。自分が选手を叱るのは、真面目さが足りない时だと。なるほどと思った。亲は子供が言うことを闻かないと、つい感情的になることがあるが、そんな时も( A )のではなく( B )ようにしなければいけないのだ。
【问1】 「なるほどと思った」とあるが、だれがそう思ったのか。
1. 元监督 2. 亲 3. 子供 4. 笔者
【问2】 ( A )( B )に入る言叶の组み合わせとして、适当なものはどれか。
1. A:怒る B:叱る
2. A:叱る B:怒る
3. A:怒る B:叱らない
4. A:怒らない B:叱らない
要详细翻译和解说,谢谢了
晕了,发错地方了,郁闷,白给分了
【问1】 「なるほどと思った」とあるが、だれがそう思ったのか。
1. 元监督 2. 亲 3. 子供 4. 笔者
【问2】 ( A )( B )に入る言叶の组み合わせとして、适当なものはどれか。
1. A:怒る B:叱る
2. A:叱る B:怒る
3. A:怒る B:叱らない
4. A:怒らない B:叱らない
要详细翻译和解说,谢谢了
晕了,发错地方了,郁闷,白给分了
以名将闻名的一名职业棒球教练曾经说过:
“训”和“骂”是两回事,“训”有爱情“骂”有感情。
我不会指责错误。之所以我训选手是因为他们不认真。
( )觉得有道理。
孩子不听话时父母动不动就控制不住感情,但是这样的时候父母要做的不是“(A)”而是“(B)”
晕 发点韩文 看不懂 又不是韩国人 怎么回答你的问题
拜托,这是日语好不,韩文不是这样的
你们都错了,这是火星文。90后的能看懂而且有不一样的解释。
既然是白给不如就给我吧。